Główna treść strony

Wersja do wydrukuWyślij e-mailemPDF version

Grzegorz Cessak

 

Informacja z dnia 19 lipca 2016 r.

w sprawie uzupełnień do bazy EDQM Standard Terms

i wydawnictwa ALMANACH (numer specjalny z lipca 2007)

 

            Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych podaje poniżej polską wersję terminów standardowych opakowań, terminów łączonych oraz terminów standardowych jednostek produktu (units of presentation) wprowadzoną do elektronicznej bazy EDQM Standard Terms w lipcu 2016 r.

Poniższe terminy stanowią jednocześnie dalszą aktualizację wydawnictwa ALMANACH numer specjalny z lipca 2007 r. (wraz z Informacjami Prezesa Urzędu z dnia 27 lipca 2009 r., z dnia 23 kwietnia 2010 r., z dnia 6 października 2010 r., z dnia 22 grudnia 2010 r., z dnia 13 maja 2011 r., z dnia 11 lipca 2011 r., z dnia 21 listopada 2011 r., z dnia 23 maja 2012 r., z dnia 26 czerwca 2012 r., z dnia 12 września 2012 r., z dnia 7 stycznia 2013 r., z dnia 25 czerwca 2013 r., z dnia 10 października 2013 r., z dnia 17 grudnia 2013 r., z dnia 18 lipca 2014 r., z dnia 9 października 2014 r., z dnia 21 kwietnia 2015 r., z dnia 13 lipca 2015 r., z dnia 9 listopada 2015 r. i z dnia 28 kwietnia 2016 r.).

 

IV.  Terminy standardowe opakowań

Oral applicator  –  Aplikator doustny

Pre-filled oral applicator  –  Aplikator doustny napełniony

Pre-filled oral syringe  –  Strzykawka doustna napełniona

 

V.  Łączone terminy standardowe

Oral suspension in pre-filled oral applicator  –  Zawiesina doustna w aplikatorze doustnym

 

Terminy standardowe jednostek produktu

Ampoule  –  Ampułka

Bag  –  Worek

Barrel  –  Pojemnik

Blister  –  Blister

Block  –  Blok

Bottle  –  Butelka

Cachet  –  Kapsułka skrobiowa

Capsule  –  Kapsułka

Cartridge  –  Wkład

Chewing gum  –  Guma do żucia

Collar  (Vet.)  –  Obroża (Wet.)

Container  –  Pojemnik

Cup  –  Miarka

Cylinder  –  Butla

Dart  (Vet.)  –  Strzała iniekcyjna (Wet.)

Dressing  –  Opatrunek

Drop  –  Kropla

Film  –  Lamelka

Implant  –  Implant

Inhaler  –  Inhalator

Insert  –  Wkładka

Jar  –  Słoik

Lozenge  –  Pastylka twarda

Lyophilisate  –  Liofilizat

Matrix  –  Matryca

Pad  –  Tampon

Paper  (Vet.)  –  Papier (Wet.)

Pastille  –  Pastylka miękka

Patch  –  Plaster

Pen  –  Wstrzykiwacz

Pendant  (Vet.)  –  Zawieszka (Wet.)

Pessary  –  Globulka

Pillule  –  Granulka

Pipette  –  Pipetka

Plaster  –  Plaster

Plug  –  Wkład

Pouch  –  Torebka lecznicza

Sachet  –  Saszetka

Sponge  –  Gąbka

Stick  –  Pręcik

Straw  –  Słomka lecznicza

Strip  –  Blister miękki

Suppository  –  Czopek

Syringe  –  Strzykawka

System  –  System

Tablet  –  Tabletka

Tag  (Vet.)  –  Kolczyk (Wet.)

Tampon  –  Tampon

Thread  –  Nić

Tube  –  Tuba

Vessel  –  Zbiornik

Vial  –  Fiolka

 

 

    Prezes Urzędu

Rejestracji Produktów Leczniczych,

Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych

/-/  Grzegorz Cessak