Główna treść strony

Wersja do wydrukuWyślij e-mailemPDF version

                                Grzegorz Cessak

 

Informacja z dnia 9 listopada 2015 r.
w sprawie uzupełnień do wydawnictwa EDQM Standard Terms
i ALMANACH (numer specjalny z lipca 2007)
 

       Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych podaje poniżej polską wersję nazewnictwa postaci leku wprowadzoną do elektronicznej wersji wydawnictwa EDQM Standard Terms w listopadzie 2015 r. (zmiana statusu pending na current). Poniższe terminy stanowią jednocześnie dalszą aktualizację wydawnictwa ALMANACH numer specjalny z lipca 2007 r. (wraz z Informacjami Prezesa Urzędu z dnia 27 lipca 2009 r., z dnia 23 kwietnia 2010 r., z dnia 6 października 2010 r., z dnia 22 grudnia 2010 r., z dnia 13 maja 2011 r., z dnia 11 lipca 2011 r., z dnia 21 listopada 2011 r., z dnia 23 maja 2012 r., z dnia 26 czerwca 2012 r., z dnia 12 września 2012 r., z dnia 7 stycznia 2013 r., z dnia 25 czerwca 2013 r., z dnia 10 października 2013 r., z dnia 17 grudnia 2013 r., z dnia 18 lipca 2014 r., z dnia 9 października 2014 r., z dnia 21 kwietnia 2015 r. i z dnia 13 lipca 2015 r.).

I. Terminy standardowe postaci leku

Coated granules – Granulat powlekany
Concentrate for concentrate for solution for infusion – Koncentrat do koncentratu do sporządzania roztworu do infuzji
Concentrate for nebuliser solution – Koncentrat do sporządzania roztworu do nebulizacji
Concentrate for oromucosal solution – Koncentrat do sporządzania roztworu do stosowania w jamie ustnej
Concentrate for suspension for injection – Koncentrat do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań
Dispersion for concentrate for dispersion for infusion – Dyspersja do koncentratu do sporządzania dyspersji do infuzji
Dispersion for injection/infusion – Dyspersja do wstrzykiwań / do infuzji
Ear drops, powder for suspension – Krople do uszu, proszek do sporządzania zawiesiny
Effervescent granules for oral suspension – Granulat musujący do sporządzania zawiesiny doustnej
Emulsion for emulsion for injection – Emulsja do sporządzania emulsji do wstrzykiwań
Endosinusial solution – Roztwór do zatok
Endotracheopulmonary instillation, powder for suspension – Proszek do sporządzania zawiesiny do wprowadzania do tchawicy
Epilesional solution – Roztwór do stosowania na zmianę chorobową
Eye drops, powder for solution – Krople do oczu, proszek do sporządzania roztworu
Eye drops, powder for suspension – Krople do oczu, proszek do sporządzania zawiesiny
Gas for dispersion for infusion – Gaz do sporządzania dyspersji do infuzji
Gas for dispersion for injection – Gaz do sporządzania dyspersji do wstrzykiwań
Gas for dispersion for injection/infusion – Gaz do sporządzania dyspersji do wstrzykiwań / do infuzji
Gel for gel – Podłoże żelowe do sporządzania żelu
Granules for suspension for injection – Granulat do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań
Implantation paste – Pasta do implantacji
Intraocular instillation solution – Roztwór do podania śródgałkowego
Laryngopharyngeal solution – Roztwór dokrtaniowy
Laryngopharyngeal spray, solution – Aerozol dokrtaniowy, roztwór
Matrix for implantation matrix – Matryca do sporządzania matrycy do implantacji
Nasal drops, lyophilisate for suspension (Vet.) Krople do nosa, liofilizat do sporządzania zawiesiny (Wet.)
Nasal drops, powder for solution – Krople do nosa, proszek do sporządzania roztworu
Powder for dental gel – Proszek do sporządzania żelu dentystycznego
Powder for dispersion for injection – Proszek do sporządzania dyspersji do wstrzykiwań
Powder for emulsion for injection – Proszek do sporządzania emulsji do wstrzykiwań
Powder for endocervical gel – Proszek do sporządzania żelu do szyjki macicy
Powder for endosinusial solution – Proszek do sporządzania roztworu do zatok
Powder for gel – Proszek do sporządzania żelu
Powder for gingival gel – Proszek do sporządzania żelu na dziąsła
Powder for implantation matrix – Proszek do sporządzania matrycy do implantacji
Powder for implantation paste – Proszek do sporządzania pasty do implantacji
Powder for intraocular instillation solution – Proszek do sporządzania roztworu do podania śródgałkowego
Powder for sealant – Proszek do sporządzania kleju do tkanek
Powder for solution for injection/skin-prick test – Proszek do sporządzania roztworu do wstrzykiwań / do skórnych prób punktowych
Powder for solution for skin-prick test – Proszek do sporządzania roztworu do skórnych prób punktowych
Solution for injection/skin-prick test – Roztwór do wstrzykiwań / do skórnych prób punktowych
Solution for solution for injection – Roztwór do sporządzania roztworu do wstrzykiwań
Solution for suspension for injection – Roztwór do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań
Solvent for ... – Rozpuszczalnik do (sporządzania) ...
Suspension for emulsion for injection – Zawiesina do sporządzania emulsji do wstrzykiwań
Suspension for oral suspension – Zawiesina do sporządzania zawiesiny doustnej
Suspension for suspension for injection – Zawiesina do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań
 

IV. Terminy standardowe opakowań

Unit-dose blister – Blister jednodawkowy
 

V. Łączone terminy standardowe

Powder and solvent for prolonged-release suspension for injection in pre-filled syringe – Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu, w ampułko-strzykawce
 

Terminy standardowe dla zestawów

Cream + pessary – Krem + globulka
Cutaneous solution + medicated sponge – Roztwór na skórę + gąbka lecznicza
Effervescent granules + film-coated tablet – Granulat musujący + tabletka powlekana
Effervescent tablet + film-coated tablet – Tabletka musująca + tabletka powlekana
Gastro-resistant tablet + rectal suspension – Tabletka dojelitowa + zawiesina doodbytnicza
Vaginal capsule, soft + vaginal cream – Kapsułka dopochwowa, miękka + krem dopochwowy
Vaginal cream + vaginal tablet – Krem dopochwowy + tabletka dopochwowa

 

                                      Prezes Urzędu
                      Rejestracji Produktów Leczniczych,
             Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
                                 /-/  Grzegorz Cessak